天声人语 2009年12月09日 -- 优柔寡断的鸠山
▼このところの政府を見ていると童謡「小ぎつね」(勝承夫=かつ・よしお=作詞)が口をつく。3番の歌詞が鳩山首相に重なる。――小ぎつねコンコン穴の中 穴の中 大きな尻尾(しっぽ)はじゃまにはなるし 小首をかしげて考える――
看到当下的政府想唱童谣"小狐狸。第三句歌词象在唱鸠山首相。---小狐狸吭吭,大尾巴洞中好碍事 歪着小脑袋想心事---
▼尻尾は連立を組む社民党と国民新党である。天下の公党を尻尾呼ばわりは失礼だが、尻尾が胴体を振り回すたとえは言い得て妙だ。小さいけれど大きな「尻尾」をもてあまし気味に、首相は小首かしげて何を考えているのか。そのあたりがよく見えてこない
社民党和国民新党末尾联合。全国公开的政党称作尾巴虽然不礼貌,但比作尾巴摇来晃去说的很微妙。 虽然是小尾巴,大"尾巴"有些累赘,首相歪着脑袋在想什么呢?首相让人琢磨不透。
▼きのう閣議決定した総額7.2兆円の経済対策でも亀井大臣の国民新党に揺さぶられた。結局、地方の公共事業を上積みしたが、首相がリーダーシップを発揮したふしは見あたらない。亀井さんにかき回されっぱなしの印象だ
昨天的内阁会议决定总额7.2预兆日元的经济对策,但还是被龟井大臣所在的国民新政党所动摇。结果,虽然追加上地方的公共事业的预算,但看不到首相的发挥领导能力的地方。只给人被龟井乱搅拌的印象。
▼普天間飛行場問題では、県外移設を言う社民党の理念が重い。さらに、地元沖縄にも米国にもそれぞれ立場がある。首相の「三方美人」ぶりは、一人の女が男3人に愛を誓う落語の「三枚起請(きしょう)」を思わせる。寄席なら笑えるが、ことは国の安全保障にかかわる大事である
在普天间机场问题上,社民党说的转移到县外的观点郑重。而冲绳当地和美国分别有各自的立场。以"三方美人"的姿态出现的首相的让人联想到一个女人向三个男人发誓相爱的单口相声的《三张誓词》。假如是曲艺场的话倒可以笑,但这是关系到国家的安全保障的大事。
▼鳩山さんはたぶん優しい人なのだろう。優しくあるべきときに優しい人は素晴らしい。だが、いつも優しい人は、優柔不断が裏返っているだけの場合がある。厳しく処した後の気まずさを考えて、ことを先送りしてしまう
鸠山大概是个好说话的人吧。在应该和气的地方和气的人是出色的。但是,不分场合的和善老,优柔寡断可以造成背叛。考虑到严厉处理后的不愉快,事情拖延处理。
▼政権発足前の小欄で、中曽根元首相がかつて、鳩山氏に「政治は形容詞ではなく動詞でやるものだ」と注文をつけた逸話を書いた。そろそろ得意形容詞ではなく、ゆるぎない動詞の出番である。
鸠山政权成立之前本专栏中写过逸闻--中曾根前首相曾经给鸠山提出要求"政治不是靠形容词而是靠动词来实行"。将要面对的场合不需要自鸣得意的形容词,而是需要坚定不动摇地动词。
[ 該当トピックは大苹果が2009-12-09 18:21に更新しました。 ]
|